arrow_backEmergency WASH

P.4 Доступ до санітарних об'єктів

Доступ до санітарних об’єктів є необхідною передумовою, що дозволяє постраждалому населенню практикувати безпечну та гідну поведінку, пов'язану з санітарією, та забезпечувати безпечне середовище. У випадку гострого реагування це включає негайні та безпечні заходи з утилізації екскрементів (зокрема, їх утримання); це є критично важливим для виживання та зниження ризиків для здоров’я населення. Це включає весь ланцюжок санітарних послуг від туалету через збір, зберігання, транспортування та обробку до остаточної безпечної утилізації та/або повторного використання. Окреслені заходи починаються на початку надзвичайної ситуації та тривають на всіх етапах реагування.

Санітарні об’єкти мають бути доступними для людей з обмеженими можливостями, культурно прийнятними, добре обслуговуватися (включаючи прибирання, поповнення запасів засобів для очищення анусу та дрібний ремонт) і розташованими поблизу місця проживання людей. Вони повинні забезпечувати конфіденційність відповідно до очікувань користувачів та мати поблизу себе прилади для миття рук P.2. Обрана технологія повинна ґрунтуватися на систематичній оцінці місцевих умов та існуючих санітарних практик (включаючи практику очищення анусу та вподобання користувачів до сидіння чи присідання), а також існуючій інфраструктурі, яку можна швидко відновити.

Враховуючи обмеженість часу та ресурсів під час гострої фази реагування, перехід від відкритої дефекації до належних санітарних умов може бути поступовим. Якщо це прийнятне для користувачів, санітарні засоби спочатку можуть бути загальними або спільними для швидкого обслуговування великої кількості людей. Наприклад, туалетні блоки, які включають і туалети, доступні для людей з обмеженими можливостями. Мінімум 15% від усіх громадських туалетів мають бути доступними для людей з обмеженими фізичними можливостями, а всі інші вбиральні мають бути безбар'єрними та максимально доступними. Комунальні або громадські вбиральні слід з часом, де це можливо, переобладнати в домашні санітарні споруди. Домашні туалети вважаються ідеальними з точки зору безпеки користувача, захисту, зручності та гідності; вони також зміцнюють зв'язок між власністю та обслуговуванням. Запропонований індикатор Sphere для громадського туалету, розділеного за статтю, становить 50 осіб на один туалет (під час гострої фази), який необхідно швидко покращити до максимум 20 осіб на туалет. Рекомендована максимальна відстань між житлом і громадським туалетом становить 50 метрів.

Наявність санітарних засобів має передбачати адекватне управління менструальною гігієною P.7 і безпечне поводження з дитячими екскрементами. Це включає в себе забезпечення зручних для жінок приміщень (наприклад, чітко позначених дверей, що замикаються, хороше освітлення, наявність сміттєвих баків та умивальників всередині кабінок), окремих варіантів безпечного утримання фекалій дітей і немовлят або надання гігієнічних засобів, таких як одноразові або багаторазові гігієнічні прокладки, пелюшки або горщики. Санітарні засоби також повинні забезпечувати безпеку дітей і прийнятне використання (наприклад, менші отвори для захисту дітей від падіння в ями). Санітарні об'єкти повинні бути спроєктовані та розміщені у тісній співпраці з усіма групами ризику, щоб зменшити загрози для безпеки користувачів (особливо жінок та дівчат).

Слід приділяти особливу увагу культурно прийнятному проєктуванню та реалізації об’єктів, особливо якщо люди з різних культурних, етнічних та/або релігійних груп проживають разом. Санітарія – це культура, і люди завжди мають вибір, користуватися туалетом чи ні. Вони можуть не використовувати ним, якщо це вважається недоречним, незручним або не відповідає звичаям та уподобанням користувача. Культурно прийнятне проєктування передбачає відповідний користувацький інтерфейс (сидячий чи вприсідки), матеріали для очищення анусу, які користувачі вважають прийнятними (наприклад, туалетний папір, вода, палички або каміння), готовність різних культурних груп користуватися одними і тими ж вбиральнями, існуючі табу, пов’язані з використанням туалету, поводженням з відходами чи можливими варіантами повторного використання, а також місцеві уподобання та практики щодо управління менструацією та утилізації менструальних продуктів. Культурні переконання та норми також можуть впливати на розташування (люди можуть не хотіти, щоб їх бачили під час відвідування туалету) та орієнтацію приміщень (наприклад, релігійні правила, згідно з якими туалет має бути спрямований у бік від місця молитви). Це також може обмежити вибір технологій, напр. пісуари в мусульманських суспільствах можуть бути неприйнятним варіантом. Культурні проблеми можуть бути різноманітними, і їх необхідно розглянути під час оцінювання (розділ  A  ), щоб зрозуміти та адекватно реагувати на потреби, звички та практику людей.

Безпечно керована санітарія виходить за рамки початкової локалізації екскрементів на місці та забезпечення туалетів. Він також враховує ефективне управління фекальним мулом і весь ланцюжок санітарних послуг. Її потрібно узгодити з місцевими системами та органами влади, відповідальними за управління екскрементами, і відповідати національним стандартам, якщо вони існують. «Посібник з санітарних технологій в умовах надзвичайних ситуацій» надає структурований огляд та поглиблену інформацію про всі відповідні технології та їх застосування. Точна комбінація технологій залежить від різних параметрів, таких як місцеві умови, фаза реагування, наявні ресурси, навички та матеріали, витрати, передбачуване відновлення/повторне використання ресурсів або довгострокові вимоги до експлуатації та обслуговування (O&M).

Це також може включати ринкові підходи P.8, такі як залучення місцевих постачальників послуг з видалення мулу, навчання місцевих виробників, санітарний маркетинг для створення попиту на санітарні послуги F.21 або залучення громадськості до участі у робочих програмах за готівку.

Process & Good Practice

  • Розпочніть планування та прийняття рішень для всього ланцюга санітарних послуг на початку реагування та в консультаціях та співпраці з усіма залученими зацікавленими сторонами, щоб забезпечити безпечне поводження з людськими екскрементами та не створювати жодних ризиків для здоров'я населення та довкілля.

  • Плануйте та проєктуйте об’єкти шляхом активного залучення постраждалого населення, щоб забезпечити постійне використання об’єктів усіма та досягти прийнятний рівень права власності та участі користувачів. Залучайте всі верстви населення (наприклад, жінок і чоловіків, людей похилого віку, людей з обмеженими можливостями та дітей) під час оцінки, планування та прийняття рішень. Залучення може включати проєктування, орієнтоване на користувача, консультації з різними групами користувачів або внесок праці та часу користувачів (наприклад, копання ям, експлуатація та технічне обслуговування).

  • Зверніть особливу увагу на короткострокові та довгострокові вимоги до експлуатації та технічного обслуговування: те, що не можна підтримувати, не слід будувати. Відповідальність за виконання всіх відповідних завдань з O&M має бути спільно обговорена та узгоджена. Експлуатація та обслуговування індивідуальних туалетів має здійснюватися самим домогосподарством з використанням миючих засобів, які можуть надаватися в натуральній формі або у вигляді грошової допомоги та ваучерів чи багатоцільової грошової допомоги, якщо домогосподарство не може собі цього дозволити P.8.

  • Приймайте рішення щодо управління спільними туалетами разом з громадою (розділ  E ), що може передбачати створення спеціальної структури, такої як комітет з WASH T.55. Прибиральники (добровільні або оплачувані) будуть потрібні для громадських туалетів, наприклад, у школах або на ринках. Матеріали для прибирання та навчання повинні бути включені в бюджет.

  • Сформуйте річний бюджет для фінансування довгострокової експлуатації та обслуговування туалетів загального використання. Розгляньте тарифи на вхід до туалету там, де гуманітарна спільнота не фінансує (або більше не фінансує) експлуатацію та обслуговування (наприклад, ринки та транспортні вузли).

  • Вирішіть проблеми конфіденційності та безпеки, щоб забезпечити доступ до всіх санітарних засобів і послуг. Замки на дверях туалетів, належне освітлення, високі двері, відсутність вікон на рівні людських очей, суцільні стіни, покриття даху, екрановані житлові блоки, зменшена відстань до місця проживання людей і відокремлення приміщень можуть допомогти зменшити ризик зловживань та насильства. У школах дорослі та дитячі туалети повинні бути відокремлені для забезпечення безпеки дітей.

  • Дотримуйтесь принципу RECU (досягни, увійди, поширюй і використовуй) для інклюзивного проєктування, або доступного для людей з обмеженими можливостями: доступ до закладу може включати мінімізацію відстані до будинків і притулків, покращення доступу за допомогою пандусів, ширші або більш прямі доріжки, надання мобільних пристроїв, таких як горщики, відра чи підгузки. Для входу та пересування всередині закладу може знадобитися ширша вхідна зона для інвалідних візків, неслизькі поверхні, зручні замки та простір усередині закладу для маневрування інвалідних візків. Для користування об'єктами можуть знадобитися поручні, рухомі сидіння та допоміжні засоби для сидіння або засоби для миття рук, розміщені на доступній висоті.

  • Проєктуйте санітарні засоби з урахуванням гендерних аспектів та особливостей управління менструальною гігієною. Передбачте доступ до постійного постачання місцево прийнятних менструальних засобів P.7, включаючи інформацію, надання культурно прийнятних варіантів дискретної утилізації менструальних засобів, забезпечення приватності та надання умивальників з водою та милом або всередині кабіни та/або інших можливостей для дискретного миття, сушіння та змиву.

  • Відстежуйте використання об'єктів різними користувачами для отримання зворотного зв'язку щодо їх прийнятності. Аудит доступності та безпеки T.1 є корисним способом стимулювання обговорення цих питань.

     

Purpose

Забезпечити наявність належних та сприятливих санітарних умов, щоб постраждале населення мало можливість дотримуватися правил гігієни та санітарії.

Important

  • Доступ до санітарних послуг є правом людини і має важливе значення для здоров'я, гідності та безпеки людей. Для того, щоб постраждале населення могло дотримуватися правил гігієни та санітарії, санітарні засоби повинні бути доступними для всіх, безпечними, інклюзивними, добре утримуваними, культурно прийнятними, гендерно сегрегованими, знаходитися поруч з місцем проживання людей та забезпечувати конфіденційність відповідно до очікувань користувачів.

  • Залучення різних користувачів до проєктування, розміщення та управління санітарними засобами має вирішальне значення; популяризатори гігієни можуть сприяти цьому, тісно співпрацюючи з громадами та іншими членами команди та зацікавленими сторонами.

  • Обрані технології повинні відповідати потребам і уподобанням різних користувачів таким чином, щоб вони постійно використовувалися та управлялися на благо всіх.

  • Санітарними потребами немовлят, маленьких дівчат і хлопчиків, осіб з обмеженими можливостями та тих, хто страждає на нетримання сечі, часто нехтують, особливо в надзвичайних ситуаціях. Популяризатори гігієни повинні відстоювати їхні потреби, щоб вони краще задовольнялися P.10.

  • Забезпечення санітарних умов повинно охоплювати весь ланцюжок санітарних послуг від туалету, через збір, випорожнення, транспортування та обробку до безпечної утилізації та повторного використання.

References

Посібник та підтримка прийняття рішень щодо санітарних технологій в умовах надзвичайних ситуацій

Gensch, R. et al. (2018): Compendium of Sanitation Technologies in Emergencies, German WASH Network, Eawag, GWC, SuSanA

Збірка кращих практик у сфері санітарії

Oxfam (2018): Sani Tweaks. Best Practices in Sanitation

Мінімальні стандарти Sphere, що стосуються поводження з екскрементами

Sphere Association (2018): The Sphere Handbook: Humanitarian Charter and Minimum Standards in Humanitarian Response 4th Edition

Доступне, орієнтоване на людей з інвалідністю та інклюзивне проєктування санітарних об'єктів

Jones, H., Wilbur, J. (2014): Compendium of Accessible WASH Technologies, WEDC, WaterAid and Share

Jones, H., Reed, B. (2006): Water and Sanitation for Disabled People and Other Vulnerable Groups: Report of Conference and Workshop in Cambodia, WEDC

IFRC (2019): Checklist: Minimum Standards for Inclusive, MHM-Friendly Latrines (Available in different languages, and for bathing areas and solid waste facilities)

Columbia University, IRC (2020): Menstrual Disposal, Waste Management and Laundering in Emergencies. A Compendium

Рекомендації щодо проблем з нетримання калу та сечі

Rosato-Scott, C., Barrington, D. et al. (2020): Incontinence: We Need to Talk About Leaks. Frontiers of Sanitation Issue 16, IDS

arrow_upward